專業為廣西區內各市各系列專業技術人員提供職稱評審培訓、指導、咨詢與服務!

資訊中心

MORE+

聯系我們

  • 廣西職稱幫
  • 網址:www.863846.live
  • 聯系人:王主任
  • 電話:18070928953(微信同號)
  • 郵箱:[email protected]
  • 地址:南寧市青秀區教育路22號觀山閣1901
您的當前位置:首頁 > 職稱文件

[區職改辦]關于印發廣西壯族自治區翻譯系列高、中、初級 專業技術資格評審條件(試行)的通知(桂職辦〔2018〕66號)

發布時間:2019-11-18 17:22:39 分類:職稱文件 次瀏覽
[區職改辦]關于印發廣西壯族自治區翻譯系列高、中、初級 專業技術資格評審條件(試行)的通知(桂職辦〔2018〕66號)

廣西壯族自治區翻譯系列譯審

專業技術資格評審條件

(試行)

  評定標準:翻譯系列譯審須長期從事翻譯工作,具有廣博的科學文化知識和較高的政策理論水平,較厚實的語言文化功底;具有區內領先水平的雙語互譯能力和較豐富的翻譯實踐經驗,知名度較高;有培養人才的能力,能組織和指導翻譯專業人員完成各種翻譯任務,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題;公開發表、出版本專業有較高學術價值的論文、著作,有較高水平的成果;具有良好的職業道德和敬業精神。

  第一條 適用范圍

      本資格條件適用于我區企事業單位從事翻譯工作的專業人員申報譯審專業技術資格(英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語等7個語種除外)。

  第二條 思想政治條件

  熱愛祖國,堅決擁護黨的領導,貫徹執行黨的路線方針政策,遵守國家法律和法規,有良好的職業道德和敬業精神,廉潔奉公,忠于職守,誠實守信,竭誠為社會主義現代化建設服務。

  有下列情形之一的,不能申報:

  一、從申報當年往前推算,5年內有過年度考核不合格的,原則上不能申報。

  二、在申報過程中被發現有偽造學歷、資歷、業績成果,或剽竊他人成果等弄虛作假行為者,自申報當年起,5年內不得申報。累計兩次的,終身不得申報。通過上述手段騙取專業技術資格者,撤銷其專業技術資格,自撤銷之日起,5年內不得申報。

  三、受到違紀違法處分處罰仍在處分處罰影響期內的。

  第三條 學歷、資歷條件

  大學本科以上學歷,取得副高級專業技術資格后從事翻譯工作5年以上。

  第四條 外語和計算機應用

  能力條件對外語和計算機應用能力條件不作要求。

  第五條 繼續教育條件

  完成本部門、本行業及政府人力資源和社會保障部門規定的繼續教育任務。

  第六條 專業工作經歷(能力) 條件

  取得副高級專業技術資格以來,具備下列條件:

  一、負責審定重要翻譯文稿,能解決翻譯工作中的重大疑難問題,有重要的譯著或專著。

  二、在理論和實踐上對翻譯工作的發展和翻譯隊伍的建設作出較大貢獻。

  三、工作成績顯著,在翻譯界享有聲譽。

  一、以口譯為主者,完成20次翻譯任務以上,其中12次為地廳級以上涉外活動或正式談判場合的首席翻譯,5次為省部級以上涉外活動的翻譯,經同行專家證明效果優異;以筆譯為主者,譯文達20萬字以上,定稿15萬字以上,并經同行專家鑒定能表達原作風格,質量優異,達到自治區一流水平,或經自治區主管部門證明已產生顯著的社會效益或經濟效益。

  二、在國內外公開發行刊物上發表或在省部級學術會議、國際性會議上宣讀、交流5篇以上獨立撰稿的高水平的翻譯專業(或,相關專業)論文或各類文體的譯文。(其中1篇須發表在國家級核心刊物上)。

  三、正式出版20萬字以上的翻譯專業(或相關專業)專著或各類文體的譯著。如是主編、副主編,本人在其中撰寫或翻譯10萬字以上。

  四、省部級以上優秀專家或省部級社科研究成果一等獎以上獲得者。

  第七條 業績成果條件

  取得副高級專業技術資格以來,具備下列條件之一:

  一、以口譯為主者,至少完成20次翻譯任務,其中5次為地廳級以上涉外活動或正式談判場合的首席翻譯,2次為省、部級以上涉外活動的翻譯,并經單位或同行專家證明效果優異。

  二、筆譯為主者,有譯文20萬字以上,定稿10萬字以上,并經同行專家鑒定能表達原作風格,達到自治區一流水平,或經自治區主管部門證明已產生顯著的社會效益或經濟效益。

  第八條  論文、著作條件

  取得副高級專業技術資格以來,具備下列條件之一:

  一、在國內外公開發行刊物上發表或在省部級學術會議、國際性會議上宣讀、交流4篇以上獨立撰稿的高水平的翻譯專業(或相關專業)論文或各類文體的譯文。

  二、正式出版或經自治區級有關單位證明已產生顯著社會效益或經濟效益的高水平的翻譯專業(或相關專業)專著或各類文體的譯著,如是合著,本人在其中撰寫或翻譯8萬字以上。如是主編、副主編,本人在其中撰寫或翻譯4萬字以上。

  第九條 破格條件

  取得現專業技術資格以來,對具備規定的資歷條件,但不具備規定的學歷條件,或具備規定的學歷條件,但未達到資歷條件中規定的資歷年限的,符合下列條件中的前三條或第四條者,可破學歷或資歷申報:
  第十條 附則

  一、本條件自下發之日起執行,此前與本條件不一致的,以本條件為準。

  二、本條件由自治區職改辦、自治區翻譯系列職改辦按職責分工負責解釋。

 

廣西壯族自治區翻譯系列副譯審

專業技術資格評審條件

(試行)

  評定標準:翻譯系列副譯審須長期從事翻譯工作,具有較為廣博的科學文化知識和較高的政策理論水平,較厚實的語言文化功底;具有區內一流的雙語互譯能力和較豐富的翻譯實踐經驗,有一定的知名度;能較好地解決翻譯工作中的疑難問題,從事口譯者,應能擔任重要國際會議、雙邊談判或黨和國家領導人、省部級領導的翻譯;從事筆譯者,負責審稿、定稿工作,質量較高;公開發表、出版本專業有較高學術價值的論文、著作,有較高水,平的成果;具有良好的職業道德和敬業精神。

  第一條  適用范圍

  本資格條件適用于我區企事業單位從事翻譯工作的專業人員申報副譯審專業技術資格(英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語等7個語種除外)。

  第二條  思想政治條件

  熱愛祖國,堅決擁護黨的領導,貫徹執行黨的路線方針政策,遵守國家法律和法規,有良好的職業道德和敬業精神,廉潔奉公,忠于職守,誠實守信,竭誠為社會主義現代化建設服務。

  有下列情形之一的,不能申報:

  一、從申報當年往前推算,5年內有過年度考核不合格的,原則上不得申報。

  二、在申報過程中被發現有偽造學歷、資歷、業績成果,或剽竊他人成果等弄虛作假行為者,自申報當年起,5年內不得申報。累計兩次的,終身不得申報。通過上述手段騙取專業技術資格者,撤銷其專業技術資格,自撤銷之日起,5年內不得申報。

  三、受到違紀違法處分處罰仍在處分處罰影響期內的。

  第三條 學歷、資歷條件

  取得中級專業技術資格以來,具備下列條件之一:

  一、獲博士學位,取得中級專業技術資格后從事翻譯工作2年以上;獲碩士學位,取得中級專業技術資格后,從事翻譯工作4年以上;大學本科或大專學歷,取得中級專業技術資格后,從事翻譯工作5年以上。

  二、國家機關分流到企事業單位,從事專業技術工作,按以下學歷、資歷要求申報:

  獲得博士學位,從事翻譯工作2年以上;獲得碩士學位,從事翻譯工作8年以上;大學本科學歷,從事翻譯工作12年以上;大學專科學歷,從事翻譯工作14年以上。

  第四條 外語和計算機應用

  能力條件對外語和計算機應用能力條件不作要求。

  第五條 繼續教育條件

  完成本部門、本行業及政府人力資源和社會保障部門規定的

  繼續教育任務。

  第六條 專業工作經歷(能力)條件

  取得中級專業技術資格以來(或國家機關流動到企事業單位人員從事專業技術工作),同時具備下列條件:

  一、能較好地解決翻譯工作中的疑難問題,從事口譯者,應能擔任重要國際會議、雙邊談判或黨和國家領導人、省部級領導的翻譯。

  二、從事筆譯者,負責審稿、定稿工作,質量較高。

  第七條 業績成果條件

  取得中級專業技術資格以來(或國家機關流動到企事業單位人員從事專業技術工作),具備下列條件之一:

  一、以口譯為主者,至少完成15次翻譯任務,其中5次為地廳級以上涉外活動或正式談判場合的翻譯,1次為省、部級以.上涉外:活動的翻譯,并經單位領導或同行專家證明效果優良。

  二、以筆譯為主者,有譯文15萬字以上,定稿5萬字以上,并經同行專家鑒定具有較高水平或經自治區主管部門證明已產生明顯的社會效益、經濟效益。

  第八條  論文、著作條件

  取得中級專業技術資格以來(或國家機關流動到企事業單位人員從事專業技術工作),具備下列條件之一:

  一、在國內外公開發行刊物上發表或在省部級學術會議、國際性會議上宣讀、交流3篇以上獨立撰稿的高水平的翻譯專業(或

相關專業)論文或各類文體的譯文。

  二、正式出版或經自治區級有關單位證明已產生顯著社會效益或經濟效益的有較高水平的翻譯專業(或相關專業)專著或各類文體的譯著。如是合著,本人在其中撰寫或翻譯4萬字以上。如是主編、副主編,本人在其中撰寫或翻譯2萬字以上。

  第九條 破格條件

  取得現專業技術資格以來,對具備規定的資歷條件,但不具備規定的學歷條件,或具備規定的學歷條件,但未達到資歷條件中規定的資歷年限的,符合下列條件中的前三條或第四條者,可破學歷或資歷申報:

  一、以口譯為主者,完成15次翻譯任務以上,其中8次為地廳級以上涉外活動或正式談判場合的翻譯,2次為省部級以上涉外活動的翻譯,經同行專家證明效果優秀;以筆譯為主者,譯文達到15萬字以上,定稿7萬字以上,經同行專家鑒定具有較高水平。

  二、在國內外公開發行刊物上發表或在省部級學術會議、國際性會議上宣讀、交流4篇以上獨立撰稿的高水平的翻譯專業(或相關專業)論文或各類文體的譯文。(其中1篇須發表在國家級核心刊物上)。

  三、正式出版15萬字以上的翻譯專業(或相關專業)專著或各類文體的譯著,如是主編、副主編,本人在其中撰寫或翻譯7萬字以上。

  四、省部級有突出貢獻科技人員稱號或省部級社科研究成果二等獎以上獲得者。
  第十條 附則
  一、本條件自下發之日起執行,此前與本條件不一致的,以本條件為準。
  二、本條件由自治區職改辦、自治區翻譯系列職改辦按職責分工負責解釋。 

 

廣西壯族自治區翻譯系列翻譯

專業技術資格評審條件

(試行)

  評定標準:翻譯系列翻譯須從事翻譯工作,具有較好的科學文化知識、政策理論水平和語言文化功底;具有較好的雙語互譯能力和翻譯實踐經驗;能較好地解決翻譯工作中的問題,從事口譯者,能擔任國際會議、雙邊談判或廳級及以上領導的翻譯;從事筆譯者,參與重要文稿的審校工作,質量較好;公開發表、出版本專業有較好學術價值的論文、著作,有較好水平的成果;具有良好的職業道德和敬業精神。

  第一條 適用范圍

  本資格條件適用于我區企事業單位從事翻譯工作的專業人員申報翻譯專業技術資格(英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語等7個語種除外)。

  第二條 思想政治條件

  熱愛祖國,堅決擁護黨的領導,貫徹執行黨的路線方針政策,遵守國家法律和法規,有良好的職業道德和敬業精神,廉潔奉公,忠于職守,誠實守信,竭誠為社會主義現代化建設服務。

  有下列情形之一的,不能申報:

  一、從申報當年往前推算,5年內有過年度考核不合格的,

原則上不得申報。

  二、在申報過程中被發現有偽造學歷、資歷、業績成果,或剽竊他人成果等弄虛作假行為者,自申報當年起,5年內不得申報。累計兩次的,終身不得申報。通過上述手段騙取專業技術資:格者,撤銷其專業技術資格,自撤銷之日起,5年內不得申報。

  三、受到違紀違法處分處罰仍在處分處罰影響期內的。

  第三條學歷、資歷條件

  取得初級專業技術資格以來,具備下列條件之一:

  獲得博士學位且從事翻譯工作;獲得碩士學位,從事翻譯工作3年以上;大學本科或大專學歷,擔任助理翻譯4年以上;或未取得職稱,大學本科學歷的從事翻譯工作7年以上;大專學歷的從事翻譯工作9年以上。

  第四條  外語和計算機應用能力條件

  對外語和計算機應用能力條件不作要求。

  第五條  繼續教育條件

  完成本部門、本行業及政府人力資源和社會保障部門規定的繼續教育任務。

  第六條 專業工作經歷 (能力)條件

  取得初級專業技術資格以來,同時具備下列條件:

  具有比較系統的外語基礎知識,一定的科學文化知識和翻譯理論知識,工作中有一定成績;能獨立承擔本專業難度較大的口譯或筆譯任務。

  第七條 業績成果條件

  取得初級專業技術資格以來,具備下列條件之一:

  一、以口譯為主者,至少完成10次翻譯任務,其中3次為廳級以上涉外活動或正式談判場合的翻譯。

  二、以筆譯為主者,有譯文5萬字以上,并經同行專家鑒定達到一定水平或主管部門證明已產生社會效益、經濟效益。

  第八條 論文、著作條件

  取得初級專業技術資格以來,具備下列條件之一:

  一、在國內外公開發行刊物上發表或在省部級學術會議、國際性會議上宣讀、交流2篇以上獨立撰稿的高水平的翻譯專業(或相關專業)論文或各類文體的譯文。

  二、正式出版有一定水平的翻譯專業(或相關專業)專著或各類文體譯著,如系合著者,本人在其中撰寫或翻譯6000字以上。

  第九條 附則

  一、本條件自下發之日起執行,此前與本條件不一致的,以本條件為準。

  二、本條件由自治區職改辦、自治區翻譯系列職改辦按職責分工負責解釋。

 

   廣西壯族自治區翻譯系列助理翻譯

      專業技術資格評審條件

      (試行)

  評定標準:翻譯專業助理翻譯須從事翻譯工作,具有良好的基礎知識和有關的翻譯專業知識。掌握翻譯工作的基本方法和技能,能完成一般性的口譯或筆譯工作。在高、中級專業技術人員指導下,從事外事活動、外事文件和文書的翻譯。具有良好的職業道德和敬業精神。

  第一條 適用范圍

  本資格條件適用于我區企事業單位從事翻譯工作的專業人員申報助理翻譯專業技術資格(英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語等7個語種除外)。

  第二條 思想政治條件

  熱愛祖國,堅決擁護黨的領導,貫徹執行黨的路線方針政策,遵守國家法律和法規,有良好的職業道德和敬業精神,廉潔奉公,忠于職守,誠實守信,竭誠為社會主義現代化建設服務。

  有下列情形之一的,不能申報:

  一、從申報當年往前推算,5年內有過年度考核不合格的,原則上不得申報。

  二、在申報過程中被發現有偽造學歷、資歷、業績成果,或

剽竊他人成果等弄虛作假行為者,自申報當年起,5年內不得申報。累計兩次的,終身不得申報。通過上述手段騙取專業技術資:格者,撤銷其專業技術資格,自撤銷之日起,5年內不得申報。

  三、受到違紀違法處分處罰仍在處分處罰影響期內的。

  第三條 學歷、資歷條件

  任現職以來,具備下列條件之一:

  大學本科學歷,從事翻譯工作1年以上;大專學歷,從事翻譯工作3年以上;中專學歷,取得員級職稱,從事翻譯工作4年以上,未取得職稱,從事翻譯工作7年以上。

  第四條 外語和計算機應用能力條件

  對外語和計算機應用能力條件不作要求。

  第五條 繼續教育條件

  完成本部門、行業及政府人力資源和社會保障部門規定的繼續教育任務。

  第六條 專業工作經歷 (能力)條件

  掌握翻譯工作的基本方法和技能,能完成一般性的口譯或筆譯工作。有獨立工作能力并勝任本職工作。

  第七條 附則

  一、本條件自下發之日起執行,此前與本條件不一致的,以本條件為準。

  二、本條件由自治區職改辦、自治區翻譯系列職改辦按職責分工負責解釋。


相關標簽:

上一篇:[區職改辦]關于印發廣西壯族自治區公證系列高、中、初級專業技術資格評審條件(試行)的通知(桂職辦〔2018〕69號)

下一篇:[區職改辦]關于印發廣西壯族自治區文學創作高、中、初級 專業技術資格評審條件(試行)的通知(桂職辦〔2018〕65號)

相關產品
相關新聞
dianhua.png

180-7092-8953

廣西職稱幫
電話:180-7092-8953(王主任)
郵箱:[email protected]
地址:南寧市青秀區教育路22號觀山閣1901

掃描左側二維碼
微信咨詢專家

在線客服
分享
歡迎給我們留言
請在此輸入留言內容,我們會盡快與您聯系。
姓名
電話
转转麻将软件赢钱